(薛爱华是)以往四十年美国中古中国研究的同义词。——柯睿(Paul W. Kroll ),美国科罗拉多大学教授
这本书论述的主题是各种各样的变相。它与中古早期的诗人以及神话记录者所描述的各种变化有关。它讲述一个溺水而亡的女子怎样变成神女,神女又是怎样变成溺死的女子。它讲述在文学风尚不断变化的潮流中,仙女们如何被降格,改造成了平凡的女人身,以及与此同时,那些隐喻如何被创造、如何被再次赋予新的含义。龙变形为虹,或者虹化身为神女,对这类转化,古代中国是习以为常、信以为真的。
所以,这本书旨在讨论文学作品中所开掘过的一个主题,它不是理论批评的论文,而是试图探讨一个神话主题的形形色色的体现方式,它不但体现于迷信崇拜之中,而且体现于文学作品,特别是体现于叙事小说以及抒情诗歌之中——叙事小说靠的是人物角色,而抒情诗歌中最重要的人物角色便是戴上面具的诗人自身。——薛爱华






蛮好看的。回答了我心里一直以来隐隐约约的疑问—— 到底什么样的水系才有资格(资格or机遇)诞生一位神女(or女神?)?她们的形象为什么如此相似—来自仙界的露水姻缘绮丽故事或是一触即散的幻影。来自自然的力量体现在对人类“登徒子”的惩罚上(为什么老是情色瓜葛)。
很高兴又看到《玄怪录》里面的那对龙母女,聪慧的女儿一直在阻止老娘流着口水把人吞了的渴望(笑)
因为是陆陆续续看完的,剩下的印象主要是美丽的诗词。首先译者真的很认真没有这些备注那我真的看不懂,毕竟文言文翻英翻现代汉语,中间出现的偏差读者真的很难纠正。其次感觉作者很喜欢李贺,《贝宫夫人》那一段分析的很美,金属、古玉、森林:六宫不语一生闲,高悬银牓照青山。宫中连闲言碎语也没有—— 一切都已在万古之前说过了。金属制成的仙镜,映出了变化的大地的青山,大地在镜中变成了静态的、看不见摸不着的场景。
以及“李贺终于变得很流行了!”(大笑)
关切龙女/蛇女/山鬼精怪-阴性/水/潮湿-肥沃的土地-地母/生殖力女神,此类种种神女在文学文本中的世俗化,略有点太浅薄,一种非常容易的写法。最后提了神话在唐人眼中的历史影射性,但不多。其实这种女性形象和中世纪的梅露西娜(Mellusine)是通的,某种荣格所谓的人类集体潜意识原型?
P31蛟龙-鲛人的联系很奇怪,不知道外国人视角还是语音语义学?P84“巴”这个字和蛇的联系又是?P103水晶=石化之水?需要更多注释(当然也可能是我太没文常了)。
捉虫:P22的摩羯(makara)是爱神迦摩坐骑,或称“摩羯鱼”。
译名?:P138应是拉克什米(Lakshmi)和迦梨(Kali)。
分享:https://mypikpak.com/s/VO0whMwTlcay9yRwofnCouMEo1
#李缇的书影音