West with the Night
人际关系在柏瑞尔的描述中是一个又一个坚定且随意的邂逅与分别,多年独自飞行让她乐于享受万里高空上的孤独与危险,地图、油箱、飞机、马、地上的巨象与石楠、人类与自然在风中的博弈,可能才是占据她思想的主角、是飞行的锚点。陶立夏版也是我看过最丝滑流畅语感最顺滑的翻译之一,看完第一章心中就有舍不得看完的念头。书断断续续看了一年,昨晚看完最后一页合上书时还是依然有些自惭形愧的地步。
《夜航西飞》以二十世纪二十至三十年代的肯尼亚为背景,真实再现了作者在非洲的生活,其中包括她毕生钟爱的两项有趣又传奇的事业——训练赛马和驾驶飞机。柏瑞尔•马卡姆以非常动人的文字,铺陈出她在非洲度过的童年、她参与狩猎的情景、她与当地土著的情谊、...
当死亡不再代表永别,人生将如何? 《如果我们无法以光速前行》是金草叶的第一部短篇小说集,也是她写作生涯的耀眼开幕。这部科幻小说集在韩国一共累计了25万册销量,被《朝鲜日报》《东亚日报》《文化日报》《京乡新闻》等多家权威媒体选为2019年年度...
罗翔老师推荐!“这本书深刻地揭示了日本的社会问题,日本40多年来社会变迁的各种缩影。” 豆瓣「2020年度读书榜单」推理·悬疑类top1! 怀才者的自怜是天鹅的挽歌, 平庸者的崩坏是野兽的绝叫。 - ★同名日剧位居豆瓣“2019评分最高日本...
也有可能是上班已经消磨了我的心性,现在再读这样的文字会不自觉地分心。
只能说有的书在不恰当的时间读就会错过
孤独的人在暗夜的笼罩下,划破漆黑的雨,冲向未知的远方…有点堂吉诃德的意味…悲壮又浪漫,史诗般凄美…耳边已经响起了Hans Zimmer的配乐…
而在恒温屋子里,躺在沙发上的我显得如此渺小…
对自由与挑战的追求是人类永恒的执念,我们不惜一切代价去搬动这西西弗斯的巨石,哪怕头破血流,哪怕家徒四壁…只因它过于美好却倏忽,像是指尖捉不住的风,水中定不住的月,只一触一眼,便沦陷了…
野马与飞行,这贯穿全书的主题,一段从希腊时期便开始的神话…非洲与大西洋,这演绎生活的舞台,一张从远古便铺开的地图…
用了一下午,跟着作者驰骋,从内罗毕到伦敦,从策马到飞行,借用了别人的勇气,窥探了别人的生活,踏足了神秘的大陆…就像译者说的,人生道路仿佛改变了什么,却又仿佛什么都没改变…
但没关系,如果不能在此时此刻飞起来,偶然抬一下头望着星空也是好的…
就像蔓藤爬上了篱笆,只等春敲三下,然后,开花…
人际关系在柏瑞尔的描述中是一个又一个坚定且随意的邂逅与分别,多年独自飞行让她乐于享受万里高空上的孤独与危险,地图、油箱、飞机、马、地上的巨象与石楠、人类与自然在风中的博弈,可能才是占据她思想的主角、是飞行的锚点。陶立夏版也是我看过最丝滑流畅语感最顺滑的翻译之一,看完第一章心中就有舍不得看完的念头。书断断续续看了一年,昨晚看完最后一页合上书时还是依然有些自惭形愧的地步。
“在这个阅读只为消遣的年代,这本书或许只是短暂的逃离让你去往一个不复存在的非洲。合上书的时候,什么都没有改变,但你知道,曾有过那样的生活、那样的世界、那样的信念、那样的人。”